Comic Sagas and Tales from Iceland

$22.99 AUD $19.54 AUD

Availability: in stock at our Melbourne warehouse.




Author: Vidar Hreinsson

Format: Paperback / softback

Number of Pages: 368


'The axe bit well and the head went flying off and landed some distance away. Then Thorgeir rode off' Comic Sagas and Tales brings together the finest comic stories from medieval Iceland. With feuding families and moments of grotesque violence, the sagas see such classic mythological figures as murdered fathers, disguised beggars, corrupt chieftains and avenging sons do battle with axes, words and cunning. The tales, meanwhile, follow heroes and comical fools through dreams, voyages and religious conversions in Iceland and beyond. Shaped by Iceland's oral culture and their conversion to Christianity, these stories are works of ironic humour and stylistic innovation. In the introduction to these new translations, Vidar Hreinsson examines how the stories satirised old-style sagas while exploiting their classic themes of quests and revenge. This edition also includes a map, glossary, index of characters, suggested further reading and notes. Translated by Martin S. Regal, John Tucker, Ruth C. Ellison, Frederic Heinemann, George Clark, Robert Kellogg, Judith Jesch and Anthony Maxwell Edited with an introduction and notes by Vidar Hreinsson
Reviews

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
Description
Author: Vidar Hreinsson

Format: Paperback / softback

Number of Pages: 368


'The axe bit well and the head went flying off and landed some distance away. Then Thorgeir rode off' Comic Sagas and Tales brings together the finest comic stories from medieval Iceland. With feuding families and moments of grotesque violence, the sagas see such classic mythological figures as murdered fathers, disguised beggars, corrupt chieftains and avenging sons do battle with axes, words and cunning. The tales, meanwhile, follow heroes and comical fools through dreams, voyages and religious conversions in Iceland and beyond. Shaped by Iceland's oral culture and their conversion to Christianity, these stories are works of ironic humour and stylistic innovation. In the introduction to these new translations, Vidar Hreinsson examines how the stories satirised old-style sagas while exploiting their classic themes of quests and revenge. This edition also includes a map, glossary, index of characters, suggested further reading and notes. Translated by Martin S. Regal, John Tucker, Ruth C. Ellison, Frederic Heinemann, George Clark, Robert Kellogg, Judith Jesch and Anthony Maxwell Edited with an introduction and notes by Vidar Hreinsson