Echoes of Translation: Reading Between Texts

Echoes of Translation: Reading Between Texts

$15.00 AUD

Availability: in stock at our Tullamarine warehouse

Condition: SECONDHAND

This is a secondhand book. The jacket image is indicative only and does not represent the condition of this copy. For information about the condition of this book you can email us.

In a series of readings of Sophocles, Holderlin, Baudelaire, Nietzsche and Benjamin, Rainer Nagele investigates the extraordinary territory that lies not merely between texts but also between languages - in translations. This space between texts and languages is approached in the figure of the echo. It is the figure of a transmission through and with the help of resistance. It is a complex figure that cannot be reduced to the simple repetition of a stable entity or origin. And yet, Nagele argues, it is in this "echo-chamber" of resonances that history in all its concreteness has its place and becomes readable.

Author: Rainer Nagele
Format: Hardback, 120 pages, 152mm x 229mm, 390 g
Published: 1997, Johns Hopkins University Press, United States
Genre: Literary Theory

Reviews

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
Description

In a series of readings of Sophocles, Holderlin, Baudelaire, Nietzsche and Benjamin, Rainer Nagele investigates the extraordinary territory that lies not merely between texts but also between languages - in translations. This space between texts and languages is approached in the figure of the echo. It is the figure of a transmission through and with the help of resistance. It is a complex figure that cannot be reduced to the simple repetition of a stable entity or origin. And yet, Nagele argues, it is in this "echo-chamber" of resonances that history in all its concreteness has its place and becomes readable.