Pages From Tarusa: New Voices In Russian Writing

Pages From Tarusa: New Voices In Russian Writing

$30.00 AUD

Availability: in stock at our Tullamarine warehouse

Condition: SECONDHAND

This is a secondhand book. The jacket image is a photograph of the exact copy we have in stock. This image shows the condition of this book. Further condition remarks are below.


Condition remarks:
Book: Good
Jacket: Chipped and worn with some minor damage
Pages: Good , price clipped
Markings: No markings

A landmark anthology in the tradition of literary resistance, Pages from Tarusa: New Voices in Russian Writing presents a bold collection of poetry, prose, and essays that emerged from the Soviet Union's brief cultural thaw of the early 1960s. Originally published in the Soviet city of Tarusa in 1961, the source volume became an act of quiet defiance, gathering works by writers who had been suppressed or marginalized under Stalinist censorship. Translator and editor Andrew Field introduces Western readers to a rich chorus of voices — including poets, memoirists, and fiction writers — whose work had circulated only in samizdat or been denied official publication altogether. The tone throughout is one of restrained urgency, as each piece chronicles the human cost of ideological conformity while asserting the enduring power of individual artistic expression. This essential volume stands as both a historical document and a testament to the resilience of Russian literary culture during one of its most constrained and consequential periods.

Author: Andrew Field
Format: Hardback
Published: 1964, Chapman and Hall
Genre: Anthology

Description


Condition remarks:
Book: Good
Jacket: Chipped and worn with some minor damage
Pages: Good , price clipped
Markings: No markings

A landmark anthology in the tradition of literary resistance, Pages from Tarusa: New Voices in Russian Writing presents a bold collection of poetry, prose, and essays that emerged from the Soviet Union's brief cultural thaw of the early 1960s. Originally published in the Soviet city of Tarusa in 1961, the source volume became an act of quiet defiance, gathering works by writers who had been suppressed or marginalized under Stalinist censorship. Translator and editor Andrew Field introduces Western readers to a rich chorus of voices — including poets, memoirists, and fiction writers — whose work had circulated only in samizdat or been denied official publication altogether. The tone throughout is one of restrained urgency, as each piece chronicles the human cost of ideological conformity while asserting the enduring power of individual artistic expression. This essential volume stands as both a historical document and a testament to the resilience of Russian literary culture during one of its most constrained and consequential periods.